In late 2015, Liu Yujia traveled alone to an energy plant in Karamay, Xinjiang. Over the course of nearly a month, she immersed herself in the spectacle of the Gobi and the yardangs while shooting Black Ocean. Inspired by Italo Calvino’s Invisible Cities and comprised of several short vignettes, the film constructs a ghostly narrative of landscape that is both created and destroyed through the presentation of borderland modernization and the toughness and fragility of these areas. The work also incorporates Marco Polo and Kublai Khan recounting, debating, and questioning cities and landscapes. The artist uses documentary methods, but often switches between primitiveness and mechanization, savagery and order, vitality and death, violence and aesthetics, truth and absurdity. Obviously, the point of the piece is not to sing an elegy for the modern borderlands; it intends to explore a new latent energy in perception and action within a wilderness enveloped by rationality.

The Allegory of the Beach

By Lu Mingjun Translated by Bridget Noetzel

Black Ocean, Single-channel video, color, sound, 38’35”, 2016

For Liu Yujia, this was a minor transition. If her previous Third Person (2014), The Course of the End (2013), and Light (2013) established her artistic vocabulary by interweaving appropriation, fabrication, and visualization, then the borderlands, which are the subject of Black Ocean, have a narrative function or play an important role. However, this ambiguous zone full of tension, strangeness, and dialectics is also part of the narrative structure of the video. More than a year later, Liu Yujia is presenting a new project, The Beach, A Fantasy (2017), which is, strictly speaking, an extension of Black Ocean.

The beach is situated between dry land and the ocean; it belongs to neither but has traits of both. It is where we spend our holidays; in this time and place, we are not at home, we are not at work, and we separate ourselves from the normal state of the world. For Claude Lévi-Strauss, the beach “overlaps the physical structure of Land/Sea with the social structure of Nature/Culture… The land, then, becomes culture, the city, civilization; the sea becomes nature, untamed, uncivilized, raw. The beach mediates this terrifying boundary.” [1] Geographically, the “black ocean” of the Gobi Desert in Karamay and beaches around the world are boundaries or territories. According to Owen Lattimore, this is a zone of transition that is both permeated with trade and conflict and contains a blend of different cultures, beliefs, and politics; this is a complex social zone and political-cultural organism. [2]More importantly, relative to Black Ocean, The Beach, A Fantasy is an extension of this territory. They can both be seen as part of the same physical-geographical system, which is also to say that the beach is a borderland, but it is also the borderland of Black Ocean’s borderland.

The entire exhibition (project) is comprised of five works, focused on the clear theme or motif of the ocean from different narrative dimensions. Life wasn’t meant to be easy, This is making things hard is a four-channel GIF work that draws on images from the “Reading the Beach” chapter of Reading the Popular by American scholar John Fiske. This book describes and analyzes the key places and texts—beaches, Madonna, rock music, and TV news—that people confront when they produce their own culture. The four images cited here come from postcards purchased at Australia’s Cottesloe Beach in the 1990s, depicting three beach behaviors that had been banned by the local government, including 1. Topless sunbathing and performance for the male gaze (Figure a. “produces a meaning of the beach as a site for male sexuality”);[3]2. Performances of promiscuity with “connotations of a Roman orgy and/or a sultan’s harem”[4] (Figure c. “Wonder what the poor people are doing” and Figure b. “Life wasn’t meant to be easy. This is making things hard”); 3. Beach bums (Figure d.) We cannot know for sure if the original postcards were official announcements or the result of a well-meaning satirist poking fun at these prohibitions. Interestingly, these images nominally represent prohibitions, but they actually show a seemingly unencumbered state of leisure for the bored bourgeoisie. In the book, Fiske cites lyrics from Iggy Pop’s “The Endless Sea” (1979): “Oh, baby, what a place to be, in the service of the bourgeoisie!”[5]

Life wasn’t meant to be easy, This is making things hard, Looped four-channel GIF animation installation, color, silent, 2017

In the past, the ideas of leisure and ease were interpreted differently. In Max Weber’s The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, leisure is earned through hard work, and in Karl Marx’s Das Kapital, the bourgeoisie obtained leisure time by exploiting workers. Taking this to an extreme, Malcolm Fraser declared that there cannot be leisure for the proletariat. [6] The traces of gender, class, race, and other ideologies permeate these images, and it is difficult to say that this is an expression of nature. Fiske reminds us that “the beach is a place for looking (SUN, SURF, SAND, and SEE), for possession of the female by the male look. The girls here are not sunbaking merely to produce a tan to take nature back to the suburbs, nor are they swimming out of culture into nature, but they are constituting themselves as bearers of meaning for men.” [7] It is easy to see that these kinds of images are similar to the ones that people often post to Instagram, Facebook, WeChat, and other social media to show off their quality of life and class status. These social media images also adhere to the logic of power that hinges on observing and being observed. Today, ancient (sea)ports have completely disappeared, replaced with concrete container terminals. “That sort of piracy belongs to the past, and the beach is where just about everyone wants to be.” [8]

Life wasn’t meant to be easy, This is making things hard, Looped four-channel GIF animation installation, color, silent, 2017

The original images in Fiske’s book were grainy black-and-white pictures, so Liu has used the style of American Pop artist Roy Lichtenstein to translate them into a series of high-definition GIFs that look like advertisements for a beach vacation. She has chosen Lichtenstein’s style because Pop is a part of popular culture, and Thomas Crow once said that Pop’s superficiality actually conceals a deep compassion for its times. She has chosen GIFs because they are products of Instagram, Facebook, and other modern social media, where they are often used to express emotion. Of course, these images of prohibited acts are linked to now-ubiquitous internet censorship and information removal.

The original images in John Fiske’s Reading the Popular, 41.

This work is an index for the entire exhibition, and the other works all have some relationship to this piece. The last of the beach rules relates to “beach bums.” In the original image, there is a bum in the distance on the right, but Liu Yujia removed him (and the words “BEACH BUMS” on the left side). In her translation, all that remains is a pair of nude women in the foreground seen from behind. Fiske believes that the makers of the card position the viewer as middle-class. The idle “bum” and the bourgeois viewers outside the image have the same somewhat voyeuristic mentality, even as they project class, gender, and other ideological discourses.[9] Coincidentally, Liu’s work The Koh Larn Island centers on the experiences of a local bum called Yoad (a word meaning “classy” or “respected” in Thai) on an island near Pattaya in Thailand. Liu Yujia’s small act of removing the bum from the original picture reflects Yoad’s experiences and mental state. For Yoad, power-driven voyeurism and class-gender visions no longer exist. 

Liu originally wanted to shoot a work about Thai beaches, but she never found a subject she considered exceptional. During the trip, she met a bum called Yoad. Curiosity compelled her to interact with him and listen to the story of how he became a homeless vagabond. When he was five, his father, a criminal, was killed. When he was old enough, Yoad inherited his father’s property, but due to poor management, he nearly lost the family fortune. The only remaining house was confiscated by the government. Yoad telling the story of his life is one of the key threads in this video. The other thread is a local person wearing sunglasses and a mask riding a motorcycle that pulls a plastic swan used for ocean rescues. This person aimlessly wanders the island in an amazing spectacle. The artist explained that, while she was filming, she encountered interference from the local police, as well as resistance and questions from the motorcyclist (her protagonist). However, in her view, “these questions reveal their terror and unease when faced with the unknown or the extraneous, as well as their desire to control this fear.” [10]The actions in the film seem disordered, meaningless, and absurd, and here, the plastic swan is transformed into a viewer, providing us with a special perspective. Through its “eyes,” we gain a panoramic view of everyday scenes that are destroyed and rebuilt. We are no strangers to absurdity and surrealism because these elements also appear in Black Ocean.

The Koh Larn Island, Single-channel HD video, color, sound, 14’47”, 2017

These two works, which were originally unconnected, now represent a clever relationship between words and images and between texts. Yoad’s description of his own life feels as if it was told through another’s eyes. He often says, “Everything is gone,” which is paired with the plastic swan leaving the ocean and the beach. The motorcycle pulls it around the streets and alleys; when it is removed from its original functional system, it becomes an outcast. Yoad was abandoned and cast aside by his friends, family, and country—his own story resembles Robinson Crusoe’s lonely fate and strange life experience in Daniel Defoe’s desert island book. Robinson Crusoe also appears in another of Liu’s videos: Let’s Go! Robinson Crusoe, who has endured many hardships, transforms his deserted island into a colony, but he still manages to return to England to be married and have children. In Yoad’s case, he has no connection to islands and beaches, which is also true of Liu Yujia’s photographic series MacGuffin (2014), named after something that does not exist or is immaterial, something unreal, a pure surface.[11]

The Koh Larn Island, Single-channel HD video, color, sound, 14’47”, 2017

Liu Yujia has reviewed large quantities of text and online materials, and from those sources, she has collected many video clips and pictures that support performances and related narratives. The material for the multi-channel video installation The Beach, A Fantasy came entirely from (purchased) archival footage, edited from real archival sources. The clips include familiar scenes of the beach at Normandy, where Allied forces landed during World War II (Atlantic Ocean), waves on Bondi Beach in Sydney (Pacific Ocean), scenes from Miami Beach (Atlantic Ocean), as well as relatively unfamiliar scenes from the port of Alexandria (Mediterranean Sea), the city beach in Rio de Janeiro (Atlantic Ocean), and the island of Martinique (Caribbean Sea). The work was originally inspired by Michael Taussig’s essay “The Beach (A Fantasy).” Liu referenced his choice of beaches near the Pacific Ocean, the Atlantic Ocean, and the Mediterranean Sea, but Taussig’s narrative is an intentional reversal of American poet Charles Olson’s statement that the history of the world could be summed up by three oceans: the Mediterranean, the Atlantic, and the Pacific (Homer, Dante, and now Melville). Yet how unthinkable Olson’s proposition has become, and he has since consciously resisted or removed ideology, [12] but for Liu Yujia, this historical order does not exist, and ideology is one of her important metrics.

The Beach, A Fantasy, Multi-screen video installation, color, black-and-white, silent, Duration variable, 2017. Installation view, Tang Contemporary Art Beijing.

Initially, she envisioned multiple corresponding sets, but she eventually had to abandon this careful design; instead, she chose to mix them all together. The clips still blend multiple correspondences: beaches are sites of extreme actions such as battles and surfing, they are places of leisure, they are garbage dumps, they are sites of capitalism, they are colonized third world countries, they are bodies, and they are spectacles. Although Liu only selects certain fragments, the content and orientation of every fragment is entirely different, and the video clips she appropriates are products rooted in the perspective of an Other. When the multiple screens are juxtaposed in the same space, she builds a special realm that knits together the different cultural, lived, political, and psychological states of gender and class, race and region, trade and conflict, desire and compromise, freedom and fear. As I have noted previously, this is all a metaphor for the beach. Even so, this is a beach about a beach, and in this moment, others’ visions are incarnated as participants or consumers—the subjects of the beach. 

Beaches from different regions are imbued with different ideological sensibilities, and they may even represent sharp divides (echoed in “Wonder what the poor people are doing,” the third image in Life wasn’t meant to be easy, This is making things hard), but the beach often blends different ideologies, and this blend itself may even be free of ideology. Bizarrely, it is a boundary, but it is also boundless. In this sense, we could say that the beach is a microcosm of or metaphor for the geo-politics of a nation-state in an era of globalization. However, we may see this differently when we move away from the multi-channel video installation and face Let’s Go!— a single-channel video comprised of many different sources edited together. 

Let’s Go! Single-channel HD video, color, sound, 6’40”, 2017

Let’s Go! is like a footnote or an entrée to A Beach, A Fantasy, or an introduction to the concept of the beach. However, this does not imply that the work is not self-contained, and in a sense, it sums up Liu’s perceptions of and thoughts about the beach. Unlike A Beach, A Fantasy, Let’s Go! is a text or archive of the beach, which engages the viewer in reading. Liu used similar textual and archival methods in her slide installation from two years ago: 3-10-6 (2015). Fiske wrote, “Like all texts, beaches have readers. People use beaches to seek out certain kinds of meanings for themselves, meanings that help them come to terms with their off-beach, normal lifestyle.” [13] The layered or multi-screen nature of the images is rooted in a self-referential design, but it also relates to the online era, which offers ways of reading or viewing multiple pages. Speaking of archives, Hal Foster once pointed out that archival art does not simply imply a shift in artistic practice toward the anthropological; it primarily implies a search for subjectively constructed meaning in history. Here, the role of the archive is to present humanity’s different perceptual reactions to historical events, exploring how these perceptual reactions can become critical power, adjusting the spatial-temporal relationship between the past and the present. [14] Apart from the fact that these materials or archives from different places are all related to beaches, there are few intersections, the result of the combination and assemblage of their differences. The work’s goal is not to pursue a coherent narrative, and from the beginning, the piece was markedly anti-narrative and anti-circumstance. According to Aby Warburg, this is the liberating intellectual practice of an “iconology of the interval.” An “interval” is “a kind of no-man’s-land at the center of the human.” [15] We can see it as an enclave of subjective growth and free movement, and the hesitation and interpellation caused by these sustained disconnections and intervals evolve into a subjective consciousness. Moreover, isn’t the beach a “non-no-man’s-land” interval between the ocean and the land?

Let’s Go! Single-channel HD video, color, sound, 6’40”, 2017

There are no direct experiential connections between the beaches in lifestyle advertising, the beaches in Daniel Defoe’s books, the beaches in Friedrich’s paintings, the beaches of Syrian resorts, the beaches on which refugees arrived, and the beaches that serve as daily markets in India. Apart from the visible elements of the beach, these images string together the different methods and degrees of violence that hide behind them, encompassing politics, war, capital, consumption, and everyday life. For example, the surf that appears in the video originally implied nature and risk, an escape from cultural control. According to Roland Barthes, this is a shift from the politics of ideology to the politics of pleasure. [16] “Pleasure, which affords the escape from this power, the escape from the norm, becomes an agent of subversion because it creates a privatized domain beyond the scope of a power whose essence lies in its omnipotence, its omnipresence.”[17]  Even the surfboard has become a commodity, and surfing has become part of popular culture. In other words, what is truly governed or enforced is not the radical act of surfing; it is surfing as a consumer good and mass culture. [18] This may not have been something Liu considered, and presumably this was not a standard she used when she chose this material. Coincidentally, in addition to being broken, cracked, and conflicting, they share a secret sense of violence. These cracks and conflicts weaken or offset one another, thereby strengthening this sense of violence. We believe that everyone experiences and imagines the beach as something natural and pleasant—a picture-perfect landscape—but here, the layered fragments and the successive wave (sounds) in the background press on the viewer’s senses like a series of strikes. Like Robinson Crusoe discovering footprints on the beach, this gives rise to fear, while activating space for wisdom and imagination. [19] We could imagine this as the way in which Hobbes’ state of nature leads to a rational society. However, Liu Yujia’s logic is akin to that of Foucault; she wants to show how the rationality of nature, freedom, and collision conceals violence, and then, how people can smash this invisible web of power.

We’ve just thrown our bonus money into the Pacific, Neon tubing with clear glass tubing, suspension frame, Dimensions variable, 2017

We’ve just thrown our bonus money into the Pacific is a neon text work, taken from a Hawaiian Airlines advertising slogan, exhibited in the same space as Let’s Go! Appropriation is tentatively an act of self-liberation, which may connect to people finding nature-freedom on the beach through imagination. Of course, behind nature-freedom lies an invisible, pervasive infiltration of capitalist-power. Both pieces share a consistent logic. Liu chose the form of text because it naturally corresponds to the textuality of Let’s Go! and establishes a reading relationship with the viewer. The mirroring between the text and the screen brings them together. However, the sentence “We’ve just thrown our bonus money into the Pacific” might be more significant. Looking closely, we discover that this line does not actually establish a reading relationship. Because it is an airline slogan, it suggests an aerial perspective, which is what draws us into another dual-channel video, entitled Wave, a work that makes extensive use of this perspective.

Wave, Dual-channel HD video, color, silent, 3’14”, 2017

The video records the movement of the ocean hitting the shore, and because of the almost nonexistent traces of people and the high aerial perspective, the video looks like an unusual physical GIF. One might say that the work completely shifts our perceptions and visions of the beach to its natural and physical side. Invasion and retreat coexist between the ocean and the land on the mixed, transitional property of the beach. In the chapter entitled “Will and Wave” in The Gay Science, Nietzsche noted that a wave is an aimless, meaningless occurrence, a Dionysian moment. It transcends time and custom, so it seems like a moment that can cross boundaries and be separated from a sense of place. Taussig believed that “the Dionysian play of will and wave acquires premeditated political force. For the whole point of Nietzsche’s work was to try for the ‘reverse experiment,’ undoing the repression that turned man against himself… No accident then, that the reverse experiment has to be down there at the water’s edge, edge of history, edge of repression, ‘turning man against himself,’ the most fateful mimetic act of all.” [20] Here, Nietzsche’s formulation and intention obviously transcends our experience of the beach and its ideological framework, evolving into a universal philosophy of cognition and existence. In my view, “marginal antagonism” and “winning retreat” are political practices.

In W. J. T. Mitchell’s view on landscape, the beach is an allegory and a complex socio-political organism. It is a zone of self-exile, and at the same time, because of taboos, it can become a regulated area; because of war, it can become the site of a massacre; because of capital, it is often a space of consuming and being consumed. The beach is a product of modernity, while also containing intense anti-modernity. Liu Yujia utilizes many texts and archives, which certainly give her work the traits of both film and writing. She has inadvertently written a cultural history or geographical treatise on beaches, but what she truly cares about is how it is shaped into a new geographical discourse and perceptual method when we attempt to weave it into a new narrative. In a globalized era of collision, blending, conflict, fragmentation, and cracking, the beach is a metaphor for frontiers, borders, and geographic politics; it also transcends existing definitions and grows into a new aesthetic medium and imaginative mechanism.

References

Agamben, Giorgio. “Aby Warburg and the Nameless Science.” In Potentialities, edited by Werner Hamacher and David E. Wellbery, 89-103. Stanford: Stanford University Press, 1999.

Fiske, John. Reading the Popular. New York: Routledge, 1991.

Lattimore, Owen. Inner Asian Frontiers of China. Oxford: Oxford University Press, 1940.

Li, Meng. Ziran shehui: Ziranfa yu xiandai daode shijie de xingcheng (Natural Society: The Formation of Natural Law and the Modern Ethical World). Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2015.

Liu, Yujia. “About MacGuffin.” Provided by the artist, 2016.

Liu, Yujia. “About The Beach, A Fantasy.” Provided by the artist, 2017.

Taussig, Michael. “The Beach (A Fantasy).” In Landscape and Power, edited by W. J. T. Mitchell, 317-343. Chicago: University of Chicago Press, 1994.

Zhou, Yanhua. “Dangdai piping de ‘qingdong zhuanxiang’” (The affective turn in contemporary criticism), Yishu Dangdai (ArtChina), no. 2, 2017.


1.John Fiske, Reading the Popular (New York: Routledge, 1991), 44-45.

2.Owen Lattimore, Inner Asian Frontiers of China (Oxford: Oxford University Press, 1940), 233.

3. Fiske, Reading the Popular, 41.

4.Fiske, Reading the Popular, 42.

5.Fiske, Reading the Popular, 43.

6.Fiske, Reading the Popular, 52.

7.Fiske, Reading the Popular, 41.

8.Michael Taussig, “The Beach (A Fantasy),” in Landscape and Power, ed. W. J. T. Mitchell (Chicago: University of Chicago Press, 1994), 318, 320.

9.Fiske, Reading the Popular, 42.

10. Liu Yujia, “About The Beach, A Fantasy,” Provided by the artist, 2017.

11. Liu Yujia, “About McGuffin,” Provided by the artist, 2016

12. Taussig, “The Beach (A Fantasy),” 317.

13.Fiske, Reading the Popular, 43.

14.Yanhua Zhou, “Dangdai piping de ‘qingdong zhuanxiang’” (The affective change in contemporary criticism), Yishu Dangdai (ArtChina), no. 2, 2017.

15. Giorgio Agamben, “Aby Warburg and the Nameless Science,” in Potentialities, ed. Werner Hamacher and David E. Wellbery (Stanford: Stanford University Press, 1999), 94.

16.Fiske, Reading the Popular, 50.

17. Fiske, Reading the Popular, 52. 

18.Fiske, Reading the Popular, 56.

19.Li Meng, Ziran shehui: Ziranfa yu xiandai daode shijie de xingcheng (Natural Society: The Formation of Natural Law and the Modern Ethical World), (Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2015), 4.

20.Taussig, “The Beach (A Fantasy),” 343.

2015年底,刘雨佳只身来到新疆克拉玛依某能源工业基地。在近一个月的时间里,她置身于这一混合着戈壁和雅丹地貌的奇景中,完成了《黑色海洋》的拍摄。这部受卡尔维诺《看不见的城市》启发、由数个短小的章节构成的影像,透过对现代变迁中的边疆及其坚韧与脆弱的描绘和刻划,建构了一部被毁灭与被建造的魅影般的风景叙事。其中,还交织着马可波罗与忽必烈关于城市与风景的叙述、论辩与诘问。艺术家使用的是纪实的手法,但我们的目光却常常在原始与机械、野蛮与秩序、生机与死寂、暴力与审美、真实与荒诞之间来回切换。显然,其目的并非是吟唱一首现代边疆的挽歌,而是意图在这一被合理性所包围的蛮荒之地,探触一种新的感知和行动的潜能。

海滩的寓言

文 | 鲁明军 译 | 那瑞洁

黑色海洋,单频电影,彩色、有声,38分35秒,2016

对于刘雨佳而言,这应该是一个小的转折。如果说此前《第三人》(2014)、《终结的进程》(2013)、《光》(2013)等还是通过挪用、虚构及想象的编织,建立她的言语结构的话,那么,《黑色海洋》中的影像拍摄对象即边疆本身就带有叙事的功能,或是扮演着重要的角色。反之,这一充满张力、吊诡和辩证的混合地带本身也指涉着其影像的叙事结构。一年多后,刘雨佳推出了最新的项目《海滩》(2017),严格说,这是《黑色海洋》的一个延伸。

介于陆地与海洋之间的海滩,不属于其中任何⼀方,却兼有⼆者的特征。它是我们度假的场所,在这个场所、这个时刻,我们不是在家里,也不是在工作,甚至脱离了世俗的正常状态。在列维·斯特劳斯眼里,自然与文化之别即是海洋与陆地的区隔。前者指自然、野性、野蛮与原始,后者指文化、城市与文明。而海滩便是这一恐怖界限的调和之地。[1]如果从地缘的角度看,无论是作为“黑色海洋”的克拉玛依戈壁,还是世界各地的“海滩”,它们都具有边际或疆域的意涵。按照拉铁摩尔(Owen Lattimore)的话说,这是一个渗透着贸易与冲突,混合着不同文化、信仰与政治的过渡地带,而这本身便构成了一个复杂的社会区域和政治-文化机体。[2]更加意味深长的是,从“黑色海洋”到“海滩”,不仅是疆域的延伸,它们也可以被视为同一个物理-地理系统,也即是说,这里的“海滩”不仅是边疆,同时也是作为边疆的“黑色海洋”的边疆。

整个展览(项目)由五件/组作品构成,都是围绕“海滩”这一明确的主题或母题诉诸不同维度的叙事。《生活并不意味着安逸,这是在让事情更难办》是一部四频GIF动画录像,图像母题源自美国学者约翰·费斯克(John Fiske)著作《解读大众文化》中的一章“海滩解读”。本书主要分析、阐述了人们在生产自己的文化时所面对的一些关键场所和文本,包括海滩、麦当娜、摇滚乐以及电视新闻等。援引至此的四幅原始图像源于上世纪90 年代的澳⼤利亚考茨罗海滩,描绘的是当地政府所规定的三条海滩禁令,包括:1,禁⽌袒胸露乳的、针对男性观看的刻意表演(图a,海滩作为⼀种窥淫的性活动场所);2,禁⽌古罗⻢、苏丹式的妻妾成群的淫乱⽣活⽅式的刻意表演(图c,“我想知道穷⼈们在干什么”;图b,“⽣活并不意味着安逸,这是将事情更难办”);3,禁⽌流浪汉(图d)。无法确知这些图像到底是官方发布的禁令通告,还是好事的漫画家对于禁令的嘲讽,有趣就在于,名义上是禁令,但图像所提供的信息却是百无聊赖的中产阶级貌似毫无禁忌的有闲状态,就像费斯克书中所援引的1979年朋克教父伊基·波普(IggyPop)《⽆尽的海》(The Endless Sea)中那句歌词所描述的:“oh,baby, what a place to be,in the service of the bourgeoisie!” (“欧!宝⻉,这是⼀个多么好的为中产阶级服务的地⽅!”)[3]

生活并不意味着安逸,这是在让事情更难办,四频GIF动画装置,彩色、无声,循环,2017

关于“有闲”或“安逸”,历史上有着不同的解释。比如在韦伯的《新教伦理与资本主义精神》中,它是通过艰苦努力挣得的;而在马克思的《资本论》中,中产阶级的安逸则是通过榨取工人获取的。马尔科姆·弗雷泽甚至极端地认为,根本不可能存在无产阶级的安逸。[4]图像中处处是性别、阶级、种族等意识形态的痕迹,很难说这是一个自然的表征。费斯克提醒我们,海滩是一个看(Looking)(太阳Sun、冲浪Surf、沙滩Sand和看See)的场所,而且是一个通过男性的看而占有女性的场所。那些在海滩太阳浴的女孩们既不只是为了变出一身棕褐色肌肤而将自然带回郊区,也不是为了从文化游进(向)自然,而是意图将自己塑造成对于男性而言的意义的负载者。[5]由此便不难理解,这样的图像何以会在Instagram、Facebook及微信朋友圈等网络社交媒介普遍被人们用来炫耀自己的生活品质和身份阶层,因为其同样依循于这一看与被看的权力逻辑。可如今,古老的(海滩)港口已经彻底消失了,取而代之的是混凝土的集装箱终端;海盗的故事也已属于过去,海滩变作每个人都想去的地方,甚至成了一个拜物的对象。[6]

生活并不意味着安逸,这是在让事情更难办,四频GIF动画装置,彩色、无声,循环,2017

原图是一组印质粗劣的黑白图片,艺术家用美国波普艺术家利希滕斯坦(Roy Lichtenstein)的风格将其转译为一组高清的像海滩度假广告一样的GIF彩色动图。选择利希滕斯坦的风格,自是因为波普本身就是大众文化的一部分,若按托马斯·克洛(Thomas Crow)的说法,其表征的背后事实上还掩藏着一重深刻的时代悲悯;而之所以选择GIF动图,则是因为这样的方式原本也是因应Instagram、Facebook等现代社交媒介的产物,比如我们常用的符号表情,便常常使用这样的动图。当然,作为禁令的这些图像,似乎也可引申为当下无处不在的网络审查和信息锁闭。

约翰·费斯克(John Fiske):《解读大众文化》,杨全强译,南京:南京大学出版社,2006,第56页

对于整个展览而言,这件作品就像一个索引,其它几件作品都多少与之保持着或明或暗的关联。在上述海滩禁令中,最后一条是“禁止流浪汉”。其原图右端远处本来有一个流浪汉的形象,但刘雨佳在转译时去掉了它(包括左端的文字“BEACH BUMS”),只剩下前景中两位背对观众的裸女形象。费斯克认为,原图作者将观众定位在中产阶级,而且游手好闲的“流浪汉”与画外中产阶级的观看实际上都带着些许窥淫癖的心理,并由此投射出阶级、性别等意识形态话语。[7]巧合的是,《柯兰岛》(The Koh Larn Island) 这部拍摄自泰国巴提亚附近柯兰岛的影像,便是围绕当地一个名叫YOAD(Yoad在泰语中指的是高级、尊贵)的流浪汉的经历展开的。应该说,刘雨佳去掉原图中的流浪汉形象这一小小的举动,其实也暗合了YOAD的经历和心理现状。因为在YOAD这里,已经不存在这样的权力窥视和阶级-性别眼光。

艺术家原本是想拍一部有关泰国海滩的影像作品,结果未发现令她意外的景致,反而偶遇了流浪汉YOAD。好奇促使她结识了他,并倾听了他5岁时从事黑道的父亲被仇杀,长大后继承父亲遗产,后因经营不善,几乎倾家荡产,而仅存的房产则又被政府强行收回,最终落魄为一个流浪汉的故事。影像的主线之一即是他所讲述的自己的整个经历。与之相应的另一条线索是,一个戴着墨镜、口罩的当地人骑着一辆拖着一个用来海上救生的塑料鹅的摩托车,无目的地穿行在岛上,成了一道奇异的景观。艺术家特别交代,拍摄期间不仅遭遇当地警察的干预,也受到作为演员的摩托车司机的不解和询问。但在她看来,“这些询问恰恰透露出他们对于一种未知的、多余的意义的恐惧和不安,以及想要去控制它的欲望”[8]。事实是,影像中的行为传递给我们的似乎也是一种失序的无意义的荒诞之举。在此,塑料鹅化身为一个观看者为我们提供了一个特别的视角,透过它的“目光”,一种被毁灭和被重建的“日常景致”尽收我们的眼底。类似的荒诞与超现实感我们其实并不陌生,它曾经也出现在《黑色海洋》中。

柯兰岛,单频高清录像,彩色、有声,14分47秒,2017

值得玩味的是,这两条原本并不相干的线索形成了一种巧妙的图词和互文关系,譬如流浪汉YOAD的自述,所传递的又何尝不是一种他者的目光。他在言谈中多次提到的“Everything is gone”(什么都没有了),与之相应,一旦塑料鹅离开了海洋和海滩,被拖在摩托上穿梭在街头巷尾的时候,也就脱离了原来的功能系统,成了一个离弃之物。而YOAD也同样是被自己的同伴、亲人和国家所遗弃和放逐,就像笛福“荒岛叙事”中鲁滨逊的孤独命运和离散生涯——鲁滨逊亦曾出现在她另一件录像《Let’s Go!》中,历经艰险与考验的鲁滨逊虽将荒岛改造为殖民地,但他还是回到了英国娶妻生子;对于YOAD而言,岛屿、海滩似乎都已经跟他没有了任何联系,亦如刘雨佳摄影旧作“麦格芬”(MacGuffin,2014),本身也是一个并不存在或无关紧要的东西,它是一场空无,一个纯粹的表面。[9]

柯兰岛,单频高清录像,彩色、有声,14分47秒,2017

艺术家借助了大量的文本和网络资源,并从中采集了诸多相关的视频和图片素材,同时还辅以表演和相应的叙事维度。多频影像装置《海滩,幻想一种》的素材全部源于(购买自)网络视频文献库“Archive Material”,都是由真实的档案素材片段剪辑而成的。其中有我们熟悉的二战联军登陆法国诺曼底的场景(大西洋),悉尼邦迪海滩冲浪的场景(太平洋),美国迈阿密海滩的场景(大西洋),也有相对比较陌生的埃及亚历山大港(地中海)、巴西里约热内卢城市海滩(大西洋)、拉丁美洲的马丁尼克岛(大西洋加勒比地区)等海滩场景。需要交待的是,这件作品最初是受迈克尔·陶希格(Michael Taussig)的同名文章《海滩(幻想一种)》的启发。刘雨佳参考了作者关于太平洋、大西洋和地中海等不同海域海滩的选取,不同的是,陶希格的叙述是有意逆着美国诗人奥尔森关于世界历史的次序即地中海、大西洋、太平洋(分别代表荷马、但丁和梅尔维尔)这一趋向的论述展开他辩证的想象的,其间他甚至是有意地在抵抗或去意识形态化的[10],然而在刘雨佳这里,不仅不存在这一历史的次序,且意识形态恰恰是她重要的参数之一。

海滩,幻想一种, 多频录像装置,彩色、黑白、无声,时长可变, 2017,当代唐人艺术中心北京第一空间展览现场

为此,一开始她还预想了几重对应关系,但最后还是放弃了这个刻意的设计,而是选择混合在一起,不过其中依然交织着多重对应关系,包括海滩作为战争和冲浪这样的不同极端行为的场所,作为休闲场所的海滩与作为垃圾场的海滩,还有资本主义的海滩与作为第三世界殖民地国家的海滩,以及作为身体的海滩与作为景观的海滩,等等。尽管艺术家所撷取的只是某个片段,每个片段的内容和取向亦完全不同,并且她所挪用的视频素材本身都是基于他者视角的产物,然而,当多屏并置呈现在同一个空间中的时候,仿佛建构了一个交织着性别与阶级、种族与地缘、贸易与冲突、欲望与妥协、自由与恐惧等各种不同文化、生活、政治和心理状态的混合地带。如前面所言,这本身就是海滩的一个隐喻。甚或说,这是一个关于海滩的海滩。而此时,所有他者的目光则已化身为参与者或消费者成了海滩的主体。

不同地域的海滩尽管沾染着不同意识形态的色彩,甚至依然壁垒森严——这一点也回应了《生活并不意味着安逸,这是在让事情更难办》中的第三张图“我想知道穷⼈们在干什么”,然而,海滩中亦常常混合着不同的意识形态,甚至这种混合本身还有可能是去意识形态化的。吊诡的是,它既是边界,同时又是去边界化的。在这个意义上,可以说海滩即是全球化时代民族国家地缘政治的一个缩影或暗喻。不过,当我们从这一多频影像装置中抽身出来,面对同样是由不同素材剪辑而成的单频录像《Let’s Go!》的时候,或许会是另外的体认。

Let’s go! 单频高清录像,彩色、有声, 6分40秒, 2017

《Let’sGo!》更像是《海滩,幻想一种》的一个注脚,或者说是为进入《海滩,幻想一种》或“海滩”设计了一个入口。但这并不意味着它不自足,某种意义上,它恰恰汇聚了艺术家对于海滩的感知和思考。与《海滩,幻想一种》不同,《Let’s Go!》是一个文本或关于海滩的档案库,它与观者之间实际上建立了一种阅读的关系。类似的文本和档案方式其实她在两年前的幻灯片投影装置《3-10-6》(2015)中就已经使用过。费斯克认为:“和所有的⽂本⼀样,海滩也有其读者,透过海滩,至少人们可以寻找到某种与其日常经验相妥协的意义。”[11]画面的叠加或重屏的形式一方面是基于自我指涉的设计,另一方面也对应了网络时代可以同时打开多个页面的阅读和观看方式。说到档案,哈尔·福斯特(Hal Foster)曾深刻地指出,它不仅意味着艺术实践的人类学转向,更重要在于,它还暗含着一种在历史中寻求主体性建构的意义。这其中,档案的作用就在于呈现人类对于历史事件不同的感性反应,并探索这种感性反应如何成为一种批判的力量,调节历史与当下的时空关联。[12]这些取自不同地方海滩的素材或档案之间,除了都关涉海滩以外,并无太多交叉的地方,可以说是一种歧异的组合和拼装。它的目的并不是诉诸一个连贯的叙事,从一开始,它就带有明显的反叙事、反情境的特征。借用阿比·瓦尔堡(Aby Warburg)的话说,这也是“间隙图像学”这一解放性的知识实践。所谓的“间隙”,指的是一个处在人类中心的无人区。[13]我们可以视其为主体生长和自由移动的一块“飞地”,而此处持续的间断、空隙可能带来的迟疑、质询则同样演化为一种主体的自觉。况且,海滩本身不也是海洋与陆地的一个“非无人区”的间隙吗?

Let’s go! 单频高清录像,彩色、有声, 6分40秒, 2017

时尚广告中的海滩,笛福小说中的海滩,弗里德里希画中的海滩,叙利亚的度假海滩,难民登陆的海滩,以及作为日常集市的印度海滩等,它们之间并无直接的经验联系。除了“海滩”这一可见的因素以外,能串起它们的似乎只有隐含在其背后的不同方式和程度的暴力,包括政治的、战争的、资本的、消费的以及日常生活的等。比如出现在影像中的冲浪,原本意味着自然和冒险,意味着对于某种文化控制的逃脱,按巴特的话说,这是从意识形态的政治学向快乐的政治学的转移。[14]而所谓的快乐,不仅是对既有文化权力和规范的逃脱,同时作为一种颠覆行动,它还创造了一种权力,且这一权力的实质就在于它无所不能、无所不在。[15]如今,连冲浪板都成了商品,冲浪也已成为大众文化的一部分。换言之,这里真正的支配者或暴力的主体不是作为激进行动的冲浪,而是作为消费品和大众文化的冲浪。[16]这也许原本不在艺术家考量和预设的范围之内,想必在选择这些素材的时候,也没有刻意以此为标准。巧合的是,它们之间不仅存在着断裂、缝隙和冲突,还暗地共享了某种暴力感。此时,断裂和冲突并没有削弱或相互抵消,反而强化了这一暴力感。相信每个人经验和想象中的海滩都是自然、惬意与一片美丽如画的风景,而在此,片段的叠加和背景中层层递进的浪潮(声)一同,仿佛连环撞击一样逼迫着观者的目光和感官。亦如影像中鲁滨逊发现海滩上脚印的那一刻,它不仅带来了恐惧,同时也激发了人的智慧和想象的空间。[17]我们不妨将此想象为霍布斯的自然状态是如何通往一个理性社会的。但刘雨佳的逻辑是福柯式的,她意欲揭橥的是,理性的自然、自由与冲撞是如何掩饰暴力的,进而,人们又是如何冲决这一不可见的权力网络的。

我们把钱都扔进了太平洋,霓虹灯灯管装置,尺寸可变,2017

与《Let’sGo!》同一个空间展示的另一件霓虹灯文字作品《我们把钱都扔进了太平洋》(We’ve just thrown our bonus money into the pacific )取材于夏威夷航空的一句广告语。挪用至此,姑且将其看作一个自我释放的行为,而其在此所指的也许是想象中人们在海滩所获取的自然-自由。当然,自然-自由的背后是隐形的资本-权力及其渗透性的入侵。因此,在逻辑上它与《Let’s Go!》是一致的。而之所以选择文字的形式,自然也是为了对应《Let’s Go!》的文本性,以与观者同样建立一种阅读的关系。文字与屏幕之间的镜像关系,亦使其合为一体。不过,更加意味深长的似乎还是这句话本身。若稍许推敲,会发现这句话其实提供的并非是一个阅读的视角,由于是航空公司的广告语,它所暗喻的其实是一个俯瞰的视角。也正是这一点,将我们引至同样大量使用俯瞰视角的是另一件双频录像《海浪》。

海浪,双频高清录像,彩色、无声,3分14秒,2017

影像记录的是海洋冲击沙滩时的运动,由于画面中极少出现人的影踪,加之又是高空俯瞰的视角,最终呈现为一种异样的物理动图。可以说,它是将我们对于海滩的感知和想象完全让渡给其自然和物理的一面。入侵与倒退共生于海洋与陆地之间,这正是海滩本身的混合-过渡属性。在《快乐的科学》中的“意志与海浪”一节,尼采指出,海浪是一个无目的、无意义的发生,是一个狄奥尼索斯的时刻。它不仅超越了时间,也超越了习俗,所以,看起来它不只像是固定在某一隔离地点的、可以准许越界的“时刻”。陶希格则认为,海浪的狄奥尼索斯作用事实上是获得了经过事先预谋的政治力量,因为尼采的全部意义就是要试图赢得一种“倒退实验”,以解放那种让人与自己为敌的抑制。而“倒退实验”的前提是,在海水边缘、历史边缘、抑制的边缘必须“让人与自己为敌”。[18]尼采的论述和用意显然超越了我们对于海滩的经验及其意识形态框架,并已衍变为一种普遍的认知和生存哲学。而在我看来,无论“边缘敌对”还是“赢得倒退”,都是一种政治实践。

和W.J.T.米歇尔眼中的风景一样,海滩是一个寓言,是一个复杂的政治社会机体。它是一个可以放逐自我的地带,而同时,因为禁令,它也可能会成为一个被规制的区域;因为战争,还可能会成为一个屠戮的现场;因为资本,它又常常是一个消费/被消费的场所⋯⋯它既是一个现代性的产物,同时又带有强烈的反现代性。刘雨佳借助了大量的文本和档案,整个项目上也的确带有影像写作的特征,但她无意书写一部海滩的文化史或地理志,而真正关心的是,当我们将其重新编织为一部新的叙事的时候,它是如何被形塑为一个新的地缘话语和感知方式。身处全球化时代,同样在在是碰撞、交融、冲突、断裂和缝隙,此时,海滩不仅是边境、边疆和地缘政治的隐喻,同时也超越了既有的经验和定义,而生长为一种新的审美介质和想象机制。


[1]约翰·费斯克(John Fiske):《解读大众文化》,杨全强译,南京:南京大学出版社,2006,第35-36页。

[2]拉铁摩尔:《中国的亚洲内陆边疆》,唐晓峰译,南京:江苏人民出版社,2005, 第156页。

[3]约翰·费斯克:《解读大众文化》,第43页。

[4]同上,第42页。

[5]同上,第41页。

[6]迈克尔·陶希格:《海滩(幻想一种)》,载W.J.T.米歇尔编:《风景与权力》,南京:译林出版社,2014,第344-349页。

[7]约翰·费斯克:《解读大众文化》,第42页。

[8]刘雨佳:《关于“海滩”》,艺术家提供,2017。

[9]刘雨佳:《关于“麦格芬”》,艺术家提供,2016。

[10]迈克尔·陶希格:《海滩(幻想一种)》,载W.J.T.米歇尔编:《风景与权力》,第343-378页。

[11]约翰·费斯克:《解读大众文化》,第35页。

[12]周彦华:《当代批评的“情动转向”》,《艺术当代》,2017年第2期。

[13]阿甘本(Giorgio Agamben):《瓦尔堡与无名之学》,载氏著:《潜能》,王立秋译,桂林:漓江出版社,2015,第136页。

[14]罗兰·巴特:《神话学》,转引自约翰·费斯克:《解读大众文化》,第50页。

[15]约翰·费斯克:《解读大众文化》,第51页。

[16]同上,第53-54页。

[17]李猛:《自然社会:自然法与现代道德世界的形成》,北京:生活·读书·新知三联书店,2015,第4页。

[18]迈克尔·陶希格:《海滩(幻想一种)》,载W.J.T.米歇尔编:《风景与权力》,第377页。